A varázslatos klezmer zene, igazi vérpezsdítésként hatott - jó dolog ez a Judafest -, amit a szellemi felfrissülésként érkező verseskötet-bemutató tudott csak überelni.
Egy rendkívül bonyolult személy orosz versei magyar fordításban, R előadásában. A hideg rázott. Soha, egyszer sem volt még arra példa, hogy ilyen módon őszinte legyen - pedig mindig az -, hogy ennyire megnyíljon, és közel engedjen magához - képletesen - ennyi embert. Nem véletlen, hogy úgy fogalmazott, hogy kétszer került vele kapcsolatba...
Igazán mély és szoros (?) kapcsolat lehetett közöttük El Kazovszkijjal. Láttam már majdnem sírni, de ez a mai, mély fájdalomról árulkodó hang... Tényleg a megtört a jó szó.
Emésztgetem a kapott ötletet. Meglátjuk... :)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése